The Real Problem
AI Welsh is technically correct but sounds off. Too formal. Too literary. Natives write more casually, mixing with English naturally. Match that.
Formality Default
Default register is too high. Casual Welsh is warm. Unless explicitly formal: lean casual. "Shwmae" or "Haia" not always "Bore da".
Ti vs Chi
Distinction:
- Chi: formal, plural, respect
- Ti: singular casual, friends
- Modern Welsh uses ti widely
- Chi for groups or formal
North vs South
Regional differences:
- North: different vocabulary, "fo" for "he"
- South: different patterns, "fe" for "he"
- Rydw i (formal) vs Dw i (casual)
- Stay consistent to region
English Mixing
Welsh speakers mix English naturally:
- "Mae'n really good"
- Code-switching is normal
- Pure Welsh can sound forced casually
- Match natural bilingual flow
Particles & Softeners
These make Welsh natural:
- 'De: tag question (South)
- 'Te: tag question (North)
- Ynde: "isn't it"
- Felly: "so", "like"
Fillers & Flow
Real Welsh has fillers:
- Wel, ia/ie, na
- Ti'n gwybod, ti'n gweld
- Felly, beth bynnag
- Gwranda, edrych
Expressiveness
Don't pick the safe word:
- Da → Gwych, Bendigedig, Ffab
- Drwg → Ofnadwy, Crap
- Iawn → Rili, Proper (English loan)
Common Expressions
Natural expressions:
- Iawn, OK, Dim probs
- Dim problem, Paid poeni
- Go iawn?, Wir?, Be?
- Grêt!, Lyfli!, Ffab!
Reactions
React naturally:
- Go iawn?, Wir yr?, Be?!
- Jiw jiw!, Mam bach!
- Gwych!, Bendigedig!
- Haha in text
The "Native Test"
Before sending: would a Welsh speaker screenshot this as "AI-generated"? If yes—too formal, no English, too literary. Add natural flow.