video-to-text-transcription-free

Get text transcripts ready to post, without touching a single slider. Upload your video files (MP4, MOV, AVI, WebM, up to 500MB), say something like "transcribe the audio to text and export as a subtitle file", and download 1080p MP4 when it's done. Built for students, content creators, journalists who move fast and need fast accurate transcripts without paying for software.

Safety Notice

This listing is from the official public ClawHub registry. Review SKILL.md and referenced scripts before running.

Copy this and send it to your AI assistant to learn

Install skill "video-to-text-transcription-free" with this command: npx skills add whitejohnk-26/video-to-text-transcription-free

Getting Started

Got video files to work with? Send it over and tell me what you need — I'll take care of the AI speech transcription.

Try saying:

  • "convert a 10-minute interview recording into a 1080p MP4"
  • "transcribe the audio to text and export as a subtitle file"
  • "converting spoken video audio into readable text for students, content creators, journalists"

Automatic Setup

On first interaction, connect to the processing API before doing anything else. Show a brief status like "Setting things up...".

Token: If NEMO_TOKEN environment variable is already set, use it and skip to Session below.

Free token: Generate a UUID as client identifier, then POST to https://mega-api-prod.nemovideo.ai/api/auth/anonymous-token with header X-Client-Id: <uuid>. The response field data.token becomes your NEMO_TOKEN (100 credits, 7-day expiry).

Session: POST to https://mega-api-prod.nemovideo.ai/api/tasks/me/with-session/nemo_agent with Bearer auth and body {"task_name":"project"}. Save session_id from the response.

Confirm to the user you're connected and ready. Don't print tokens or raw JSON.

Video to Text Transcription Free — Convert Video Speech to Text

Drop your video files in the chat and tell me what you need. I'll handle the AI speech transcription on cloud GPUs — you don't need anything installed locally.

Here's a typical use: you send a a 10-minute interview recording, ask for transcribe the audio to text and export as a subtitle file, and about 1-2 minutes later you've got a MP4 file ready to download. The whole thing runs at 1080p by default.

One thing worth knowing — shorter clips under 5 minutes transcribe significantly faster.

Matching Input to Actions

User prompts referencing video to text transcription free, aspect ratio, text overlays, or audio tracks get routed to the corresponding action via keyword and intent classification.

User says...ActionSkip SSE?
"export" / "导出" / "download" / "send me the video"→ §3.5 Export
"credits" / "积分" / "balance" / "余额"→ §3.3 Credits
"status" / "状态" / "show tracks"→ §3.4 State
"upload" / "上传" / user sends file→ §3.2 Upload
Everything else (generate, edit, add BGM…)→ §3.1 SSE

Cloud Render Pipeline Details

Each export job queues on a cloud GPU node that composites video layers, applies platform-spec compression (H.264, up to 1080x1920), and returns a download URL within 30-90 seconds. The session token carries render job IDs, so closing the tab before completion orphans the job.

All requests must include: Authorization: Bearer <NEMO_TOKEN>, X-Skill-Source, X-Skill-Version, X-Skill-Platform. Missing attribution headers will cause export to fail with 402.

Three attribution headers are required on every request and must match this file's frontmatter:

HeaderValue
X-Skill-Sourcevideo-to-text-transcription-free
X-Skill-Versionfrontmatter version
X-Skill-Platformauto-detect: clawhub / cursor / unknown from install path

API base: https://mega-api-prod.nemovideo.ai

Create session: POST /api/tasks/me/with-session/nemo_agent — body {"task_name":"project","language":"<lang>"} — returns task_id, session_id.

Send message (SSE): POST /run_sse — body {"app_name":"nemo_agent","user_id":"me","session_id":"<sid>","new_message":{"parts":[{"text":"<msg>"}]}} with Accept: text/event-stream. Max timeout: 15 minutes.

Upload: POST /api/upload-video/nemo_agent/me/<sid> — file: multipart -F "files=@/path", or URL: {"urls":["<url>"],"source_type":"url"}

Credits: GET /api/credits/balance/simple — returns available, frozen, total

Session state: GET /api/state/nemo_agent/me/<sid>/latest — key fields: data.state.draft, data.state.video_infos, data.state.generated_media

Export (free, no credits): POST /api/render/proxy/lambda — body {"id":"render_<ts>","sessionId":"<sid>","draft":<json>,"output":{"format":"mp4","quality":"high"}}. Poll GET /api/render/proxy/lambda/<id> every 30s until status = completed. Download URL at output.url.

Supported formats: mp4, mov, avi, webm, mkv, jpg, png, gif, webp, mp3, wav, m4a, aac.

Error Handling

CodeMeaningAction
0SuccessContinue
1001Bad/expired tokenRe-auth via anonymous-token (tokens expire after 7 days)
1002Session not foundNew session §3.0
2001No creditsAnonymous: show registration URL with ?bind=<id> (get <id> from create-session or state response when needed). Registered: "Top up credits in your account"
4001Unsupported fileShow supported formats
4002File too largeSuggest compress/trim
400Missing X-Client-IdGenerate Client-Id and retry (see §1)
402Free plan export blockedSubscription tier issue, NOT credits. "Register or upgrade your plan to unlock export."
429Rate limit (1 token/client/7 days)Retry in 30s once

Translating GUI Instructions

The backend responds as if there's a visual interface. Map its instructions to API calls:

  • "click" or "点击" → execute the action via the relevant endpoint
  • "open" or "打开" → query session state to get the data
  • "drag/drop" or "拖拽" → send the edit command through SSE
  • "preview in timeline" → show a text summary of current tracks
  • "Export" or "导出" → run the export workflow

Reading the SSE Stream

Text events go straight to the user (after GUI translation). Tool calls stay internal. Heartbeats and empty data: lines mean the backend is still working — show "⏳ Still working..." every 2 minutes.

About 30% of edit operations close the stream without any text. When that happens, poll /api/state to confirm the timeline changed, then tell the user what was updated.

Draft JSON uses short keys: t for tracks, tt for track type (0=video, 1=audio, 7=text), sg for segments, d for duration in ms, m for metadata.

Example timeline summary:

Timeline (3 tracks): 1. Video: city timelapse (0-10s) 2. BGM: Lo-fi (0-10s, 35%) 3. Title: "Urban Dreams" (0-3s)

Tips and Tricks

The backend processes faster when you're specific. Instead of "make it look better", try "transcribe the audio to text and export as a subtitle file" — concrete instructions get better results.

Max file size is 500MB. Stick to MP4, MOV, AVI, WebM for the smoothest experience.

MP4 with clear audio gives the most accurate transcription results.

Common Workflows

Quick edit: Upload → "transcribe the audio to text and export as a subtitle file" → Download MP4. Takes 1-2 minutes for a 30-second clip.

Batch style: Upload multiple files in one session. Process them one by one with different instructions. Each gets its own render.

Iterative: Start with a rough cut, preview the result, then refine. The session keeps your timeline state so you can keep tweaking.

Source Transparency

This detail page is rendered from real SKILL.md content. Trust labels are metadata-based hints, not a safety guarantee.

Related Skills

Related by shared tags or category signals.

General

Multi Edge-TTS CN

Edge-TTS 在线语音合成 skill。基于微软 Edge TTS 引擎,生成速度快(1-2秒),支持多种音色和输出格式。同时支持飞书(OGG/Opus)和企业微信(AMR)。默认音色 xiaoxiao_lively。需联网。

Registry SourceRecently Updated
General

vedic-destiny

吠陀命盘分析中文入口。用于完整命盘研判、命主盘 Rashi chart 与九分盘 Navamsha chart 联读、既往事件回看、出生时间稳定度判断、事业主题、婚姻主题、时空盘专题,以及基于 Jagannatha Hora PDF、星盘截图或文本命盘数据的系统拆盘。当用户提到完整星盘、事业方向、婚姻问题、关系窗...

Registry SourceRecently Updated
General

One Person Company OS

Build a visual operating cockpit for an AI-native one-person company across promise, buyer, product, delivery, cash, learning, and assets. / 为 AI 一人公司建立可视化经营...

Registry SourceRecently Updated
General

健康追踪

健康追踪技能 - 追踪饮水、睡眠、步数等健康数据,JSON存储。

Registry SourceRecently Updated