proofreader

文章の校正・推敲を行うスキル。誤字脱字・文法ミス・表現の改善点を指摘し、修正案を提示する。 スラッシュコマンドで呼び出されたとき(例: `/proofreader report.md` や `/proofreader ./docs/readme.txt`)は、引数に渡されたファイルを読み込んで校正を行う。 「校正して」「推敲して」「文章を見直して」「誤字脱字チェックして」「ちゃんと校正してよ」など、文章の品質確認や修正を求められたときは、直前にセッション内で生成・提示した文面を校正する。対象が複数ある場合や不明な場合は確認する。 日本語・英語どちらの文章にも対応する。メールの草稿・ドキュメント・ブログ記事・コードのコメントなど、文章であれば種類を問わず校正できる。 校正・推敲・誤字チェックの依頼があったときは必ずこのスキルを参照すること。

Safety Notice

This listing is imported from skills.sh public index metadata. Review upstream SKILL.md and repository scripts before running.

Copy this and send it to your AI assistant to learn

Install skill "proofreader" with this command: npx skills add tukaelu/agent-skills/tukaelu-agent-skills-proofreader

Proofreader

文章の校正・推敲を行うスキルです。

ワークフロー

ファイル校正(スラッシュコマンド)

/proofreader $ARGUMENTS で呼び出された場合:

  1. $ARGUMENTS で指定されたファイルを Read ツールで読み込む
  2. ファイルの内容全体を校正する
  3. 下記の「出力フォーマット」に従って結果を提示する

引数が複数あれば、それぞれのファイルを順番に校正する。引数がない場合は「校正するファイルのパスを教えてください」と確認する。

セッション内文章の校正

直前にセッション内で生成・提示した文面を校正対象とする。校正対象が特定できない場合は「どの文章を校正しますか?」と確認する。

校正の観点

以下の観点でチェックする。文章の種類や目的に応じて重点を変えてよい:

  1. 誤字脱字 — 誤った文字、抜け落ちた文字、変換ミス
  2. 文法・語法 — 助詞の誤用、主語と述語のねじれ、接続関係の誤り、二重否定
  3. 表現・語彙 — より適切な言い回しへの置き換え、重複表現、冗長な言い回し
  4. 句読点 — 読点・句点の適切な配置、括弧の閉じ忘れ
  5. 文体の統一 — 敬体(です・ます調)と常体(だ・である調)の混在
  6. 読みやすさ — 一文が長すぎる箇所、段落の構成、論理的な流れ

出力フォーマット

問題が見つかった場合

指摘は番号付きリストで、1件ごとに「元の文」「修正案」「理由」を示す:

## 校正結果

### 修正が必要な箇所

**1. [指摘の種類(例: 誤字、助詞の誤用、文体の混在)]**
- 元の文: `…`
- 修正案: `…`
- 理由: なぜこの修正が必要か簡潔に説明する

**2. …**
…

---

### 修正後の全文

(全ての修正を適用した文章を示す。文章が長い場合は要点のみでよい)

問題がない場合

## 校正結果

文章に大きな問題は見当たりませんでした。

(軽微な改善提案があれば「提案」として1〜2件示す。なければ省略。)

判断の指針

  • 最小変更を優先する — 誤りを修正するとき、変更量は最小限にとどめる。例えば「向上することできます」の誤りは助詞「が」の欠落だけなので「向上することができます」と直す。動詞の形を変える・言い回しを大きく書き換えるといった過剰修正をしない
  • 意図的な表現は変えない — 方言、キャラクターの口調、詩的な表現など、文脈から意図的と判断できる場合は指摘しない
  • 文体変更は提案にとどめる — 敬体・常体の変更など大きなスタイル変更は、明示的な指示がない限り「提案」として示す
  • 固有名詞・専門用語は慎重に — 業界用語や製品名など、不確かな場合は指摘せずに対象外とする
  • 英語文書には英語の基準を適用 — 英語は英語の文法・スタイルガイド(AP, Chicago など文脈に応じて)に従う

Source Transparency

This detail page is rendered from real SKILL.md content. Trust labels are metadata-based hints, not a safety guarantee.

Related Skills

Related by shared tags or category signals.

Automation

skill-reviewer

No summary provided by upstream source.

Repository SourceNeeds Review
Automation

git-branch-cleaner

No summary provided by upstream source.

Repository SourceNeeds Review
Automation

mac-maintainer

No summary provided by upstream source.

Repository SourceNeeds Review