norwegian-writing

Comprehensive Norwegian language writing guidelines and best practices based on official Norwegian spelling and grammar rules. This skill helps optimize Norwegian text for clarity, correctness, and modern usage. Use this skill when writing, reviewing, or editing Norwegian text, particularly for formal documents, web content, or clear communication.

Safety Notice

This listing is imported from skills.sh public index metadata. Review upstream SKILL.md and repository scripts before running.

Copy this and send it to your AI assistant to learn

Install skill "norwegian-writing" with this command: npx skills add torleifhalseth/skills/torleifhalseth-skills-norwegian-writing

Norwegian Writing Guidelines

This skill provides comprehensive guidance for writing high-quality Norwegian text based on official Norwegian spelling and grammar rules.

When to Use This Skill

Use this skill when:

  • Writing or editing Norwegian text (bokmål or nynorsk)
  • Reviewing Norwegian content for correctness and clarity
  • Translating content into Norwegian
  • Simplifying formal or bureaucratic Norwegian text
  • Checking grammar, punctuation, or spelling rules
  • Making text more accessible and reader-friendly

Core Principles

1. Klarspråk (Plain Language)

Write clearly and accessibly:

  • Use everyday words instead of formal/bureaucratic language
  • Write short, direct sentences
  • Use active voice instead of passive
  • Structure text logically with clear headings
  • Consider your reader's needs and knowledge level

2. Correct Norwegian

Follow the official Norwegian guidelines for:

  • Spelling and grammar
  • Punctuation (commas, semicolons, etc.)
  • Capitalization
  • Numbers, dates, and times
  • Abbreviations

Quick Reference: Common Rules

Comma Rules (Kommaregler)

Always use comma:

  • Before men (but): "Dette er utrolig, men sant."
  • After quotation marks in speech: "«Jeg kommer», sa han."
  • Before and after vocative words: "Ole, kan du komme hit?"
  • Between items in a list (but NOT before final og/eller): "brød, kaker og boller"
  • Before and after explanatory additions: "Edvard Grieg, Norges mest kjente komponist, ble født i Bergen."
  • Between coordinated main clauses with og, eller, for: "Vi kan gå tur, eller vi kan sitte inne."
  • After a subordinate clause at the start of a sentence: "Da Else kom, hadde de andre spist."

Do NOT use comma:

  • Before og or eller in lists
  • After a noun phrase at the start: "En viktig sak ble drøftet."
  • After a prepositional phrase without a conjugated verb: "På benken satt en katt."

Da vs. Når

  • Da = specific past event: "Da jeg kom hjem, sov alle."
  • Når = recurring/habitual OR future: "Når jeg kommer hjem, spiser jeg middag."

De vs. Dem

  • De = subject form (nominative): "De kommer i morgen."
  • Dem = object form (accusative): "Jeg ser dem."

Tip: Replace with "vi/oss" - if "vi" works, use "de"; if "oss" works, use "dem".

Å vs. Og

  • Å = infinitive marker: "å skrive", "å lese"
  • Og = conjunction (and): "kaffe og te"

I vs. På (Prepositions)

Use "i" for:

  • Countries, regions: "i Norge", "i Trøndelag"
  • Cities (generally): "i Oslo", "i Bergen"
  • Buildings (interior): "i kirken", "i banken"

Use "på" for:

  • Islands without towns: "på Hvaler", "på Grønland"
  • Institutions (as concept): "på skolen", "på universitetet"
  • Work activities: "på kontoret", "på jobben"

Capitalization (Stor/liten forbokstav)

Lowercase:

  • Days and months: "mandag", "januar"
  • Languages and nationalities: "norsk", "fransk"
  • Titles before names: "statsminister Støre"
  • Departments, committees, sections (generic): "departementet", "utvalget", "seksjonen"
  • Laws and regulations: "arbeidsmiljøloven", "barnekonvensjonen" (but "Svalbardloven" — proper noun prefix)

Uppercase:

  • Start of sentences
  • Proper names: "Oslo", "Nordmarka"
  • Formal address: "De", "Dem"
  • Fundamental state organs: "Stortinget", "Høyesterett", "Kongen" (as institution)
  • Official institution names: "Språkrådet", "Statistisk sentralbyrå"
  • "Regjeringen" when emphasizing the state organ (lowercase "regjeringen" is always acceptable)

Numbers, Time, and Dates

Numbers:

  • Spell out numbers 0-12 in running text
  • Use digits for statistics, tables, technical contexts
  • Use space as thousand separator: "1 000", "25 000"
  • Use comma as decimal separator: "3,14"

Time:

  • 24-hour format with period: "kl. 14.30"
  • Alternative: "kl. 14:30" or "klokka 14.30"

Dates:

  • Standard format: "15. januar 2024" or "15.01.2024"
  • Never: "15/01/2024" (ambiguous)

Compound Words (Sammensatte ord)

Norwegian uses compound words extensively. Write as ONE word:

  • ✓ "sykkelverksted" (not "sykkel verksted")
  • ✓ "arbeidsmiljølov" (not "arbeidsmiljø lov")
  • ✓ "it-avdeling" (with hyphen for abbreviations)

Use binding letters where needed:

  • -e-: "gutteklær", "barnehage"
  • -s-: "arbeidsdag", "landsomfattende"

Kansellisten: Words to Avoid

The "Kansellisten" is a list of formal/bureaucratic words that create distance between writer and reader. Replace them with everyday alternatives:

AvoidUse instead
anbringesette, legge, plassere
anføreoppgi, nevne, påpeke
angjeldendevedkommende, denne
angåendeom
anvendelsebruk
avgigi (fra seg)
begjærebe om, kreve
begjæringanmodning, krav
bekjentgjørekunngjøre, gjøre kjent
beliggendesom ligger
besørgesørge for, ordne med
bevirkeføre til, forårsake
erleggebetale
erverveskaffe seg, kjøpe
etterlevefølge, rette seg etter
forefinnesfinnes, være
foreliggefinnes, være
foreståstå for, sørge for
forevisevise (frem)
fremgåstå, være
fremholdepåpeke, fremheve
fullbyrdefullføre, sette i verk
godtgjøredokumentere, bevise
hensettesette, plassere
henstille tilbe om, oppfordre til
hensyntata hensyn til
herunderblant annet, inklusive
imøtesese frem til
inneværendedette, denne
likeledesogså
meddelegi beskjed
medføreinnebære, føre til
med videreog så videre
nærværendedenne, dette
omfattes avfaller inn under, gjelder for
oppebærefå, motta
påberope segvise til
påkrevdnødvendig
påregneregne med
samtligealle
såledesslik, dermed
tilflytekomme til
tilkjennetildele
tilstille(over)sende
underrettegi beskjed, informere
undertegnedejeg
unnlatela være, ikke
utgjørevære
vedrøreangå, gjelde
vedrørendeom, som gjelder
vitterligkjent
ytegi, bidra med
ytterligereenda (en/mer/flere)

Example Transformations

Before (kansellistil):

"Det anmodes om at mottaker tilstiller undertegnede de foreliggende dokumenter vedrørende saken."

After (klarspråk):

"Vennligst send meg dokumentene som gjelder saken."


Sensitive Language

Be mindful of language that may be perceived as discriminatory or outdated:

Gender-Neutral Language

  • Use "hen" as gender-neutral pronoun when appropriate
  • Use inclusive job titles: "brannkonstabel" not "brannmann"
  • Vary pronoun usage in examples

Disability

  • Person-first or identity-first based on preference
  • "person med nedsatt funksjonsevne" or "funksjonshemmet"
  • Avoid: "lider av", "rammet av" → use neutral terms

Ethnicity and Origin

  • Use current, respectful terms for groups
  • "samer" not "lapper"
  • "rom" not outdated terms

Writing for Digital Services

When writing for websites and apps:

  1. Front-load important information
  2. Use short paragraphs (2-3 sentences max)
  3. Write scannable text with clear headings
  4. Use bullet points for lists
  5. Write actionable button text: "Send søknad" not "Klikk her"
  6. Test with real users

Resources

Official Dictionaries

Reference Resources


Reference Files

This skill includes detailed reference material from official Norwegian language resources. For comprehensive reference material, see references/INDEX.md.

Key reference areas:

  • Spelling & grammar - Comma rules, capitalization, common confusions
  • Practical usage - Kansellisten, sensitive language, formal email
  • Clear writing - Klarspråk principles, digital writing
  • Word lists - Full Kansellisten, commonly confused words
  • Q&A database - 1100+ answers to real language questions (in references/spraksporsmal/). Search with grep -rl "keyword" references/spraksporsmal/ to find relevant answers.

Updating This Skill

To update the reference material from official Norwegian language resources:

scripts/scrape.sh

This will fetch the latest content from sprakradet.no and update the reference files.

Source Transparency

This detail page is rendered from real SKILL.md content. Trust labels are metadata-based hints, not a safety guarantee.

Related Skills

Related by shared tags or category signals.

General

OpenClaw Skill Growth

Make OpenClaw Skills observable, diagnosable, and safely improvable over time. Use this when the user wants to maintain many SKILL.md files, inspect repeated...

Registry SourceRecently Updated
171Profile unavailable
General

Find Skills for ClawHub

Search for and discover OpenClaw skills from ClawHub (the official skill registry). Activate when user asks about finding skills, installing skills, or wants...

Registry SourceRecently Updated
2871Profile unavailable
General

Skill Listing Polisher

Improve a skill's public listing before publish. Use when tightening title, description, tags, changelog, and scan-friendly packaging so the listing looks cl...

Registry SourceRecently Updated
1130Profile unavailable
General

Skill Priority Setup

Scans installed skills, suggests L0-L3 priority tiers, and auto-configures skill injection policy. Use when: setting up skill priorities, optimizing token bu...

Registry SourceRecently Updated
2510Profile unavailable