subtitles

Get subtitles from YouTube videos for translation, language learning, or reading along. Use when the user asks for subtitles, subs, foreign language text, or wants to read video content. Supports multiple languages and timestamped output for sync'd reading.

Safety Notice

This listing is from the official public ClawHub registry. Review SKILL.md and referenced scripts before running.

Copy this and send it to your AI assistant to learn

Install skill "subtitles" with this command: npx skills add therohitdas/subtitles

Subtitles

Fetch YouTube video subtitles via TranscriptAPI.com.

Setup

If $TRANSCRIPT_API_KEY is not set, help the user create an account (100 free credits, no card):

Step 1 — Register: Ask user for their email.

node ./scripts/tapi-auth.js register --email USER_EMAIL

→ OTP sent to email. Ask user: "Check your email for a 6-digit verification code."

Step 2 — Verify: Once user provides the OTP:

node ./scripts/tapi-auth.js verify --token TOKEN_FROM_STEP_1 --otp CODE

API key saved to ~/.openclaw/openclaw.json. See File Writes below for details. Existing file is backed up before modification.

Manual option: transcriptapi.com/signup → Dashboard → API Keys.

File Writes

The verify and save-key commands save the API key to ~/.openclaw/openclaw.json (sets skills.entries.transcriptapi.apiKey and enabled: true). Existing file is backed up to ~/.openclaw/openclaw.json.bak before modification.

To use the API key in terminal/CLI outside the agent, add to your shell profile manually: export TRANSCRIPT_API_KEY=<your-key>

GET /api/v2/youtube/transcript

curl -s "https://transcriptapi.com/api/v2/youtube/transcript\
?video_url=VIDEO_URL&format=text&include_timestamp=false&send_metadata=true" \
  -H "Authorization: Bearer $TRANSCRIPT_API_KEY"
ParamValuesUse case
video_urlYouTube URL or video IDRequired
formatjson, textjson for sync'd subs with timing
include_timestamptrue, falsefalse for clean text for reading/translation
send_metadatatrue, falseInclude title, channel, description

For language learning — clean text without timestamps:

curl -s "https://transcriptapi.com/api/v2/youtube/transcript\
?video_url=VIDEO_ID&format=text&include_timestamp=false" \
  -H "Authorization: Bearer $TRANSCRIPT_API_KEY"

For translation — structured segments:

curl -s "https://transcriptapi.com/api/v2/youtube/transcript\
?video_url=VIDEO_ID&format=json&include_timestamp=true" \
  -H "Authorization: Bearer $TRANSCRIPT_API_KEY"

Response (format=json):

{
  "video_id": "dQw4w9WgXcQ",
  "language": "en",
  "transcript": [
    { "text": "We're no strangers to love", "start": 18.0, "duration": 3.5 }
  ]
}

Response (format=text, include_timestamp=false):

{
  "video_id": "dQw4w9WgXcQ",
  "language": "en",
  "transcript": "We're no strangers to love\nYou know the rules and so do I..."
}

Tips

  • Many videos have auto-generated subtitles in multiple languages.
  • Use format=json to get timing for each line (great for sync'd reading).
  • Use include_timestamp=false for clean text suitable for translation apps.

Errors

CodeAction
402No credits — transcriptapi.com/billing
404No subtitles available
408Timeout — retry once after 2s

1 credit per request. Free tier: 100 credits, 300 req/min.

Source Transparency

This detail page is rendered from real SKILL.md content. Trust labels are metadata-based hints, not a safety guarantee.

Related Skills

Related by shared tags or category signals.

General

Sendflare

通过 Sendflare SDK 发送带附件的电子邮件,管理联系人列表,支持 CC/BCC 和安全 API 认证。

Registry SourceRecently Updated
General

Playtomic - Book courts using padel-tui

This skill should be used when the user asks to "book a padel court", "find available padel courts", "search padel courts near me", "reserve a Playtomic cour...

Registry SourceRecently Updated
General

Fund Keeper

国内场外基金智能顾问 + 股票行情查询。实时估值、买卖建议、收益统计、定投计划、OCR 识图、股票 - 基金联动。支持离线模式、多数据源缓存。

Registry SourceRecently Updated