Learning Glossary Management
Create and maintain multilingual glossaries and terminology databases for consistent educational translations.
When to Use
-
Starting translation projects
-
Maintaining terminology across courses
-
Ensuring consistent translations
-
Building translation memory
-
Domain-specific vocabulary management
Key Functions
- Glossary Creation
Extract Key Terms:
-
Subject-specific vocabulary
-
Pedagogical terminology
-
Assessment terms
-
Platform/UI terms
-
Institution-specific terms
- Multilingual Mapping
Term Relationships:
-
One source term → multiple target terms
-
Context-dependent translations
-
Regional variations
-
Forbidden translations
- Translation Memory
Reusable Segments:
-
Sentence-level translations
-
Paragraph-level matches
-
Context preservation
-
Quality ratings
CLI Interface
/learning.glossary-management --content "course/" --languages "en,es,fr,de" --domain "mathematics"
Output
-
Multilingual glossary database
-
Translation memory (.tmx format)
-
Terminology guidelines
-
Consistency reports
Exit Codes
-
0: Glossary created successfully
-
1: Insufficient content for extraction
-
2: Language pair not supported