movie-subtitle

Turn a 2-hour movie file in MP4 format into 1080p subtitled video files just by typing what you need. Whether it's adding subtitles to movies and long-form videos or quick social content, drop your video files and describe the result you want. No timeline dragging, no export settings — 1-3 minutes from upload to download.

Safety Notice

This listing is from the official public ClawHub registry. Review SKILL.md and referenced scripts before running.

Copy this and send it to your AI assistant to learn

Install skill "movie-subtitle" with this command: npx skills add mhogan2013-9/movie-subtitle

Getting Started

Share your video files and I'll get started on subtitle generation. Or just tell me what you're thinking.

Try saying:

  • "add my video files"
  • "export 1080p MP4"
  • "add subtitles in English and French"

Getting Connected

Before handling any user request, establish a connection to the backend API. Show a brief status like "Connecting...".

If NEMO_TOKEN is in the environment, use it directly and create a session. Otherwise, acquire a free starter token:

  • Generate a UUID as client identifier
  • POST to https://mega-api-prod.nemovideo.ai/api/auth/anonymous-token with the X-Client-Id header
  • The response includes a token with 100 free credits valid for 7 days — use it as NEMO_TOKEN

Then create a session by POSTing to https://mega-api-prod.nemovideo.ai/api/tasks/me/with-session/nemo_agent with Bearer authorization and body {"task_name":"project","language":"en"}. The session_id in the response is needed for all following requests.

Tell the user you're ready. Keep the technical details out of the chat.

Movie Subtitle — Generate and Embed Movie Subtitles

Send me your video files and describe the result you want. The subtitle generation runs on remote GPU nodes — nothing to install on your machine.

A quick example: upload a 2-hour movie file in MP4 format, type "add subtitles in English and French to my movie", and you'll get a 1080p MP4 back in roughly 1-3 minutes. All rendering happens server-side.

Worth noting: splitting long movies into scenes speeds up subtitle processing.

Matching Input to Actions

User prompts referencing movie subtitle, aspect ratio, text overlays, or audio tracks get routed to the corresponding action via keyword and intent classification.

User says...ActionSkip SSE?
"export" / "导出" / "download" / "send me the video"→ §3.5 Export
"credits" / "积分" / "balance" / "余额"→ §3.3 Credits
"status" / "状态" / "show tracks"→ §3.4 State
"upload" / "上传" / user sends file→ §3.2 Upload
Everything else (generate, edit, add BGM…)→ §3.1 SSE

Cloud Render Pipeline Details

Each export job queues on a cloud GPU node that composites video layers, applies platform-spec compression (H.264, up to 1080x1920), and returns a download URL within 30-90 seconds. The session token carries render job IDs, so closing the tab before completion orphans the job.

Skill attribution — read from this file's YAML frontmatter at runtime:

  • X-Skill-Source: movie-subtitle
  • X-Skill-Version: from frontmatter version
  • X-Skill-Platform: detect from install path (~/.clawhub/clawhub, ~/.cursor/skills/cursor, else unknown)

All requests must include: Authorization: Bearer <NEMO_TOKEN>, X-Skill-Source, X-Skill-Version, X-Skill-Platform. Missing attribution headers will cause export to fail with 402.

API base: https://mega-api-prod.nemovideo.ai

Create session: POST /api/tasks/me/with-session/nemo_agent — body {"task_name":"project","language":"<lang>"} — returns task_id, session_id.

Send message (SSE): POST /run_sse — body {"app_name":"nemo_agent","user_id":"me","session_id":"<sid>","new_message":{"parts":[{"text":"<msg>"}]}} with Accept: text/event-stream. Max timeout: 15 minutes.

Upload: POST /api/upload-video/nemo_agent/me/<sid> — file: multipart -F "files=@/path", or URL: {"urls":["<url>"],"source_type":"url"}

Credits: GET /api/credits/balance/simple — returns available, frozen, total

Session state: GET /api/state/nemo_agent/me/<sid>/latest — key fields: data.state.draft, data.state.video_infos, data.state.generated_media

Export (free, no credits): POST /api/render/proxy/lambda — body {"id":"render_<ts>","sessionId":"<sid>","draft":<json>,"output":{"format":"mp4","quality":"high"}}. Poll GET /api/render/proxy/lambda/<id> every 30s until status = completed. Download URL at output.url.

Supported formats: mp4, mov, avi, webm, mkv, jpg, png, gif, webp, mp3, wav, m4a, aac.

Reading the SSE Stream

Text events go straight to the user (after GUI translation). Tool calls stay internal. Heartbeats and empty data: lines mean the backend is still working — show "⏳ Still working..." every 2 minutes.

About 30% of edit operations close the stream without any text. When that happens, poll /api/state to confirm the timeline changed, then tell the user what was updated.

Translating GUI Instructions

The backend responds as if there's a visual interface. Map its instructions to API calls:

  • "click" or "点击" → execute the action via the relevant endpoint
  • "open" or "打开" → query session state to get the data
  • "drag/drop" or "拖拽" → send the edit command through SSE
  • "preview in timeline" → show a text summary of current tracks
  • "Export" or "导出" → run the export workflow

Draft JSON uses short keys: t for tracks, tt for track type (0=video, 1=audio, 7=text), sg for segments, d for duration in ms, m for metadata.

Example timeline summary:

Timeline (3 tracks): 1. Video: city timelapse (0-10s) 2. BGM: Lo-fi (0-10s, 35%) 3. Title: "Urban Dreams" (0-3s)

Error Codes

  • 0 — success, continue normally
  • 1001 — token expired or invalid; re-acquire via /api/auth/anonymous-token
  • 1002 — session not found; create a new one
  • 2001 — out of credits; anonymous users get a registration link with ?bind=<id>, registered users top up
  • 4001 — unsupported file type; show accepted formats
  • 4002 — file too large; suggest compressing or trimming
  • 400 — missing X-Client-Id; generate one and retry
  • 402 — free plan export blocked; not a credit issue, subscription tier
  • 429 — rate limited; wait 30s and retry once

Common Workflows

Quick edit: Upload → "add subtitles in English and French to my movie" → Download MP4. Takes 1-3 minutes for a 30-second clip.

Batch style: Upload multiple files in one session. Process them one by one with different instructions. Each gets its own render.

Iterative: Start with a rough cut, preview the result, then refine. The session keeps your timeline state so you can keep tweaking.

Tips and Tricks

The backend processes faster when you're specific. Instead of "make it look better", try "add subtitles in English and French to my movie" — concrete instructions get better results.

Max file size is 500MB. Stick to MP4, MOV, AVI, MKV for the smoothest experience.

Export as MP4 with H.264 codec for widest device compatibility.

Source Transparency

This detail page is rendered from real SKILL.md content. Trust labels are metadata-based hints, not a safety guarantee.

Related Skills

Related by shared tags or category signals.

General

Multi Edge-TTS CN

Edge-TTS 在线语音合成 skill。基于微软 Edge TTS 引擎,生成速度快(1-2秒),支持多种音色和输出格式。同时支持飞书(OGG/Opus)和企业微信(AMR)。默认音色 xiaoxiao_lively。需联网。

Registry SourceRecently Updated
General

vedic-destiny

吠陀命盘分析中文入口。用于完整命盘研判、命主盘 Rashi chart 与九分盘 Navamsha chart 联读、既往事件回看、出生时间稳定度判断、事业主题、婚姻主题、时空盘专题,以及基于 Jagannatha Hora PDF、星盘截图或文本命盘数据的系统拆盘。当用户提到完整星盘、事业方向、婚姻问题、关系窗...

Registry SourceRecently Updated
General

One Person Company OS

Build a visual operating cockpit for an AI-native one-person company across promise, buyer, product, delivery, cash, learning, and assets. / 为 AI 一人公司建立可视化经营...

Registry SourceRecently Updated
General

健康追踪

健康追踪技能 - 追踪饮水、睡眠、步数等健康数据,JSON存储。

Registry SourceRecently Updated