Knowledge to ClawHub Skill Publisher
Use this skill when a workflow has already been proven in practice and should now be captured as durable docs plus a reusable skill. 当一个流程已经在实战中验证过,并且现在需要沉淀成长期文档与可复用 skill 时,使用这个 skill。
Read First | 先读这些
Review these files before doing any packaging work: 在做打包工作之前,先看这些文件:
{baseDir}/README.md{baseDir}/WORKFLOW.md{baseDir}/FAQ.md{baseDir}/CHANGELOG.md
Primary Rule | 核心原则
Do not publish a skill from a raw chat transcript. First extract a stable workflow and write canonical docs. 不要直接把原始聊天记录发布成 skill。先提炼稳定流程,再写成规范知识文档。
Workflow | 执行流程
- Identify the stable workflow and remove one-off chat noise. 识别稳定流程,去掉一次性聊天噪音。
- Write canonical docs under
knowledge/runbooks/if working inside a shared knowledge repository. 如果在共享知识仓库中工作,先把规范文档写到knowledge/runbooks/。 - Create a self-contained skill folder under
skills/shared/<skill-name>/. 在skills/shared/<skill-name>/下创建自包含 skill 目录。 - Add:
补齐以下文件:
SKILL.mdREADME.mdWORKFLOW.mdFAQ.mdCHANGELOG.md
- Keep package references self-contained via
{baseDir}. 使用{baseDir}保持包内引用自包含。 - Publish only after the docs and package are aligned. 只在文档和包内容一致后再发布。
- Verify the remote package after publish. 发布后验证远端包内容。
Strong Heuristics | 强判断规则
- if the process is not proven yet, document it as a draft instead of publishing a skill
- if the workflow depends on hidden workspace files, make the package self-contained first
- if
CHANGELOG.mdis missing, add it before the first stable release - if the audience is mixed, prefer bilingual docs
中文解释:
- 流程还没验证过,就先记成草稿,不要急着发布 skill。
- 如果流程依赖工作区外部文件,先把包改成自包含。
- 如果缺
CHANGELOG.md,最好在第一个稳定版本前补上。 - 面向中英文混合用户时,优先双语。
Safe Commands | 安全命令
make sync
clawhub publish /absolute/path/to/skill-folder --slug your-skill --name "Your Skill" --version 1.0.0
clawhub inspect your-skill --version 1.0.0 --files
Response Format | 输出格式
Always return: 始终返回:
- current workflow status
- missing artifacts
- next single best action
- verification after that
Constraints | 约束
- do not treat ClawHub as the source of truth
- do not publish secrets, machine-specific tokens, or raw transcripts
- keep skill bundles self-contained when possible
- prefer
knowledge/as the canonical Markdown source
中文约束:
- 不要把 ClawHub 当成事实源。
- 不要发布密钥、机器专属 token,或原始聊天记录。
- 尽量保持 skill 包自包含。
- 优先把
knowledge/作为规范 Markdown 来源。